1. |
O Dheara Sheanduine
04:46
|
|||
1. Ó Dheara ‘Sheanduine - trad. Irish Gaelic; Arranged by RUNA
Comhairle a fuaireasa amuigh ar an mbóthar
Ó rógaire sagairt an seanduine a phósadh
Ach ba chuma leis siúd ach go méadóinn a phóca
Is go mbeinn fad a mhairfinn ag brath ar na comharsainn
Curfá:
Ó dheara 'sheanduine, leatsa ní gheobhadsa
Ó dheara 'sheanduine, loscadh is dó ort
Ó dheara 'sheanduine, leatsa ní gheobhadsa
Is dá mbeinnse i mbéal dorais ná beirimse beo ort
Chuasa go Corcaigh ag triall ar ghléas tórraimh
Píopaí tobac agus cláracha comhrann
Ar mo theacht dom abhaile go tinn tuirseach brónach
Cá bhfaighinnse mo 'sheanduine ach ag róstadh muicfheola
Má phósainn tú an seanduine, pósfaidh tú claidhaire
Fágfaidh sé a bhalcaisí romhat ar a staighre
A déanamh ar maidean beidh sé ag cnáimhseáil le claidhreacht
Is siar sa tráthnóna beidh sé ag seinimt go meidhreach
Phósas an seanduine, is orm bhí díchéille
Dheineas an méid sin ar chomhairle mo ghaolta
Chuas abhaile leis faraoir an scéal sin
Is déiríos ar maidin is bfhearr liom an t-éag liom
Ó dheara 'sheanduine, leatsa ní gheobhadsa
Ó dheara 'sheanduine, loscadh is dó ort
Ó dheara 'sheanduine, leatsa ní gheobhadsa
Is cúpla Domhnach a chuirfidh fén bhfód thú
Advice I received out on the road
From a rogue of a priest to marry an old man
But he cared for nothing save that I would increase his wealth
And that I would be for my whole life dependent on the neighbors
Chorus:
O yerra, old man, being with you is not for me
O yerra, old man, may you be scorched and burned
O yerra, old man, being with you is not for me
And if I were at the door I would catch you alive
I went to Cork looking for the wherewithal for a wake
Tobacco pipes and wood for a coffin
On my return home, sick, tired and sad
Where did I find my old man but roasting bacon
If you marry an old man, you will marry a rogue
Who will leave rags before you on the stairs
In the morning he'll be complaining with roguery
And in the evening he'll be merrily playing music
I married an old man, I had no sense
I did that on the advice of my relatives
I went home with him, sad is the story
And I got up in the morning preferring to be dead
|
||||
2. |
Indiana
05:09
|
|||
Fare thee well, now, Indiana, your green land has been good to me.
There I travelled, there I settled, there I raised up my family.
But the cord has never severed, and the longing each day it has grown.
So, tomorrow, I’ll be leaving for the land that I call my home.
All my friends say that I’m crazy, going back to such poverty,
America is, so they say now, the land of opportunity.
But the shy hare runs so swiftly and the heron slowly flies.
These are treasures from my homeland that all your money can never buy.
As our ship lies in the harbour, I shall look back on your shore.
And I’ll feel sadness that I’m leaving your green land forever more.
But as our ship lies on the ocean and each day we are out on the sea.
All the dreams I’ve had for years now, drawing nearer reality.
Fare thee well, now, Indiana, your green land has been good to me.
There I travelled, there I settled, there I raised up my family.
|
||||
3. |
Hùg Air A' Bhonaid Mhòir
04:14
|
|||
Hùg air a’ bhonaid mhòir, Celebrate the great bonnet!
Cuiribh oirre ’s leigibh leatha; Add to it, leave it alone.
Tuilleadh air a’ bhonaid eile, More on the other bonnet.
Chan eil leth gu leòr oirre. There’s not half enough on it.
Bhonaid a bh’ aig Dòmhnall Bàn Donald Ban’s bonnet
Ann an Bothalam na tàmh, is to be found in Bothalam.
Bha i uiread ris an spàrr, It was as high as the roof joist,
B’ àird’ i na lòban. higher than the corn-stack frame.
Ged tha mi gun rud agam, Although I’m empty-handed,
Tha rud shios anns a’ charaidh; There’s something in the fish trap;
Ged tha mi gun rud agam, Although I’m empty handed,
Tha rud aig an fhaoileig. The seagull has a catch.
|
||||
4. |
||||
The fox went out on a chilly night,
He prayed to the Moon to give him light,
For he'd many a mile to go that night
Before he reached the town-o, town-o, town-o,
He had many a mile to go that night
before he reached the town-o.
He ran till he came to a great big bin
Where the ducks and the geese were kept therein.
He said, "A couple of you will grease my chin
Before I leave this town-o, town-o, town-o,
A couple of you will grease my chin
before I leave this town-o."
He grabbed the grey goose by the neck
He threw the duck across his back;
And he didn't mind their quack, quack, quack,
And their legs all a-dangling down-o, down-o, down-o,
Oh, he didn't mind their quack, quack, quack,
and their legs all a-dangling down-o.
The old grey woman jumped out of bed;
Out of the window she popped her head,
Crying, "John, John! The grey goose is gone
And the fox is on the town-o, town-o, town-o!"
“John, John, the grey goose is gone
and the fox is on the town-o!"
He ran till he came to his nice, warm den;
There were the little ones eight, nine, ten.
Saying, "Daddy, daddy, better go back again,
For it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o!"
"Daddy, better go back again,
for it must be a mighty fine town-o."
The fox and his wife without any strife
They cut up the goose with a fork and knife.
And they never had such a supper in their life
And the little ones chewed on the bones-o, bones-o, bones-o,
Oh, they never had such a supper in their life
and the little ones chewed on the bones-o.
|
||||
5. |
The Clowns Set (Medley)
04:33
|
|||
6. |
La Ziguezon
04:12
|
|||
M'en va t'à la fontaine pour y pêcher du poisson, la Ziguezon zinzon
M'en va t'à la fontaine pour y pêcher du poisson, la Ziguezon zinzon
La fontaine est profonde, je m'suis coulé au fond, la Ziguezon zinzon
Chorus:
Fille en haut, fille en bas, fille, fille, fille, femme
Femme, femme, femme aussi pis la bottine-tine-tine, ah rigolait ha-ha!
Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement
Son p'tit porte-clé tout rouillé, tout rouillé
Son p'tit porte-clé tout rouillé gaiement
La fontaine est profonde, je m'suis coulé au fond, la Ziguezon zinzon
La fontaine est profonde, je m'suis coulé au fond, la Ziguezon zinzon
Que m'donneriez-vous belle si j'vous tirais du fond? La Ziguezon zinzon
Que m'donneriez-vous belle si j'vous tirais du fond? La Ziguezon zinzon
Que m'donneriez-vous belle si j'vous tirais du fond? La Ziguezon zinzon
Tirez, tirez dit-elle, après ça nous verrons, la Ziguezon zinzon
Tirez, tirez dit-elle, après ça nous verrons, la Ziguezon zinzon
Tirez, tirez dit-elle, après ça nous verrons, la Ziguezon zinzon
Quand la belle fut à terre, se sauve à la maison, la Ziguezon zinzon
Quand la belle fut à terre, se sauve à la maison, la Ziguezon zinzon
Quand la belle fut à terre, se sauve à la maison, la Ziguezon zinzon
Mon petit cœur en gage n'est pas pour un baron, la Ziguezon zinzon
Mon petit cœur en gage n'est pas pour un baron, la Ziguezon zinzon
Mon petit cœur en gage n'est pas pour un baron, la Ziguezon zinzon
Mais pour un homme de guerre qui a du poil au menton, la Ziguezon zinzon
I go to the fountain to catch some fish
La ziguezon-zin-zon
The fountain is deep, I sank to the bottom
La ziguezon-zin-zon
Chorus:
Girl at the top, girl at the bottom, girl, woman, too!
Then the boot, then the joke – ha! ha!
Her little key-chain rusted merrily
The fountain is deep, I sank to the bottom
La ziguezon-zin-zon
This way passes three baron knights
La ziguezon-zin-zon
What will you give me if I pull you out?
La ziguezon-zin-zon
Pull, pull, she says. After that, we shall see
La ziguezon-zin-zon
Pull, pull, she says. After that, we shall see
La ziguezon-zin-zon
When the beauty reached the ground, she fled to her home
La ziguezon-zin-zon
When she reached the ground, she fled to her home
La ziguezon-zin-zon
She sat at her window and wrote a song
La ziguezon-zin-zon
My little heart is engaged, it is not for a baron
La ziguezon-zin-zon
But for a man of war, who has hair on his chin
La ziguezon-zin-zon
|
||||
7. |
Jutland Set
05:16
|
|||
8. |
Midnight Hour
05:52
|
|||
Oh mirk, mirk is this midnight hour
And loud the tempest's roar
A waefu' wanderer seeks thy tower
Lord Gregory, ope' thy door
An exile frae her faither's ha'
And a' for loving thee
At least some pity on me shaw
If love it may na be
Lord Gregory, mind'st thou not the grove
By bonnie Irwine side
Where first I own'd that virgin love
I lang, lang had denied
How aften didst thou pledge and vow
Thou wad for aye be mine
And my fond heart, itsel' sae true
It ne'er mistrusted thine
Hard is thy heart, Lord Gregory
And flinty is thy breast
Thou bolt of heaven that flashest by
Oh wilt thou bring me rest
Ye mustering thunders from above
Thy willing victim see
But spare and pardon my fause love
His wrangs to heaven and me
|
||||
9. |
Northwest Passage
05:06
|
|||
Westward from the Davis Strait ’tis there ’twas said to lie
The sea route to the Orient for which so many died;
Seeking gold and glory, leaving weathered, broken bones,
And a long-forgotten lonely cairn of stones.
Chorus:
Ah, for just one time I would take the Northwest Passage
To find the hand of Franklin reaching for the Beaufort Sea;
Tracing one warm line through a land so wide and savage
And make a Northwest Passage to the sea.
Three centuries thereafter, I take passage overland.
In the footsteps of brave Kelso, where his “sea of flowers” began.
Watching cities rise before me, then behind me sink again,
This tardiest explorer, driving hard across the plain.
And through the night, behind the wheel, the mileage clicking west
I think upon Mackenzie, David Thompson and the rest,
Who cracked the mountain ramparts and did show a path for me
To race the roaring Fraser to the sea.
How then am I so different from the first men through this way?
Like them, I left a settled life, I threw it all away.
To seek a Northwest Passage at the call of many men,
To find there but the road back home again.
|
||||
10. |
Liam's Lullaby
02:22
|
|||
11. |
Until Morning
04:39
|
|||
In the deepest, darkest hour
Where the strongest soul will cower
And it feels like it's so long 'til morning
I know your weary head needs rest
And we both know you've done your best
So I'll hold your hand
Until the day comes dawning
I know the world's been cruel of late
And your heart can't bear the weight
And it feels like it's so long 'til morning
But together we are bound
So I will keep you safe and sound
And I'll hold your hand
Until the day comes dawning
Chorus:
Don't worry, let the night go drifting by
And tomorrow, you can fly
When there's stillness all around
And your heart's a deafening sound
And it feels like it's so long 'til morning
I will stay with you, old friend
So you can heal and you can mend
And I'll hold your hand
Until the day comes dawning
Don't worry, let the night go drifting by
And tomorrow, you can fly
Now it's time to make your peace
Into the night your fears release
And it feels like it's so long 'til morning
And we will claim the night for ours
And we won't see the dark for stars
And I'll hold your hand
Until the day comes dawning
Don't worry, let the night go drifting by
And tomorrow, you will fly
And tomorrow, you will fly
|
||||
12. |
For All That You Do Set
05:36
|
|||
13. |
||||
‘R an dtaobh thall den mbogha-sín glé-gheal
Thuas chomh hard
Tá tír rúndiamhrach ar m-eolas
‘Chuala i suantraí tráth
Ar an dtaobh thiar den mbogha-sín niamhrach
Spéir-ghorm chiúin
Aisling a leois a fhíorú
‘Cinnte go dtagaid chughainn
Oh gairim ort a réiltín ghil
Na scamaill seo a chur I bhfad laistiar díom
Mar a gcloítear buairt a tsaoil I bhfad os cionn na siminé
Is ann a gheobhair mé
Ar an dtaobh thall den mbogha-sín glé-gheal
Lon-gorm binn
‘Níní thuas thar an mbogha-sín
(Narbh) aoibhinn dá m’ise í
Mar ‘eitlíonn lon-gorm sona séan
Laistiar den mbogha-sín,
(D’é’n) fáth nach bhféadfainns’ é
Somewhere over the rainbow
Way up high
There's a land that I heard of
Once in a lullaby
Somewhere over the rainbow
Skies are blue
And the dreams that you dare to dream
Really do come true
Someday I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
That's where you'll find me
Somewhere over the rainbow
Bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why, then, oh, why can't I?
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh, why can't I?
|
RUNA Philadelphia, Pennsylvania
Celtic-American Roots music “super group”, RUNA, continues to push the boundaries of Irish folk music into the Americana and
roots music formats.
Interweaving the haunting melodies and exuberant tunes of Ireland and Scotland with the lush harmonies and intoxicating rhythms of jazz, bluegrass, flamenco and blues, they offer a thrilling and redefining take on traditional music.
... more
Streaming and Download help
If you like RUNA, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp